Between their 2021 album 'Rien Ne Se Tait' and 'Demain Peut-être', Danakil released the live album 'Danakil Occupe Le Théâtre Fémina', the remix project 'Danakil meets Ondubground Part. 2', and the live version of the same project, 'Danakil meets Ondubground Live', as well as 'Dialogue De Dub', a dub version of their 2008 album 'Dialogue De Sourds', mixed by Manjul and longtime sound engineer Damien 'Bobby' Coutrot.This once again solidifies the reputation of France's hardest-working reggae band, who seem to grow musically stronger with every album.
By Jah Rebel
A notable absence from ‘Demain Peut-être’ is Natty Jean, who is apparently focused on his own projects, but this certainly doesn’t dampen the overall vibe of the album.
The fact that Demain Peut-être follows in the footsteps of its predecessor Rien Ne Se Tait is immediately evident from the album cover, as Danakil once again turned to Bordeaux-based visual artist Michaël ‘Mika’ Husser for the artwork.
The pleasantly roots-infused title track ‘Demain Peut-être’ opens the album, with Balik putting “enjoying life” at the top of his to-do list:
C’est mon plaisir, c’est ma façon (It’s my pleasure, it’s my way)
De me construire et d’avancer (Of building myself and moving forward)
Je prends le temps de profiter (I take the time to enjoy)
Puisque le temps nous est compté (Since our time is limited)
…
’On Stage’ is classic Danakil. In the narrative style of the still-popular ‘Marley’ or ‘Ensemble’, from their previous album ‘Rien Ne Se Tait’, where the band’s twenty-year history was perfectly sketched in just a few lines, Balik this time takes us to a Danakil concert:
On va vous régaler! (We’re going to treat you!)
People est-ce que vous êtes prêts? (People, are you ready?)
Criez ce soir hurlez sans déranger! (Scream tonight, shout without holding back!)
Faites comme chez vous quand les voisins s’en sont allés (Make yourself at home when the neighbors have gone away)
Venez ensemble on est partis pour chanter (Come together, we’re ready to sing)
Aller aller aller
Aller aller aller
Que la soirée soit belle et que la nuit soit spéciale (May the evening be beautiful, and the night be special)
Danakil on stage et le public dans les étoiles (Danakil on stage, and the audience among the stars)
Ce soir on partage tout ce qu’on a mis dans les bagages (Tonight we share everything we packed in our bags)
Oh oui les pianos nous entraînent les cuivres se régalent (Oh yes, the pianos drive us, and the brass instruments delight)
Aveuglés par les lumières de la scène (Blinded by the stage lights)
Oubliez tous les problèmes de la veille (Forget all the problems from yesterday)
Cherchez dans les yeux de celui ou de celle (Look into the eyes of the one)
Qui vous accompagne la flamme d’un moment éternel (Who’s with you and find the spark of an eternal moment)
…
The track list of ‘Demain Peut-être’ doesn’t feature any guest vocalists, but in the ska tune ‘Ça Va Ça Vient’, the voice of Rita, Balik’s daughter, can be briefly heard.
Wrapped in a nice, dubby melodica track, Balik sings about self-reflection, accepting imperfections, and the search for meaning in a chaotic life, in ‘Tu Le Sais’.
With ‘Marie-Antoinette’, a nod to the French Revolution, Balik critiques social inequality, the power of money, and the manipulation of the elite.
On a critical note… Closing track ‘Depuis Le Début’, an acoustic love ballad, could perhaps have been left out.
As expected, the album is packed with solid tracks, but asked to highlight one, we’d certainly opt for ‘La Démocratie Balbutie’ (“democracy stutters”), because wherever you look these days, it seems like democracy is under threat. We wouldn’t want to deny you the full lyrics to this track:
Pourquoi les gens ne votent plus (Why don’t people vote anymore?)
Pourquoi les gens ne veulent plus (Why don’t people want to)
Donner leur assentiment (Give their approval)
Choisir leur gouvernement (Choose their government?)
Ils ont compris qu’on les abuse (They’ve understood that they’re being deceived)
Un jour sur deux on les accuse (Every other day, they’re accused)
On se fout de leurs sentiments (No one cares about their feelings)
Le malaise est évident (The discomfort is clear)
L’or et l’argent nous catégorisent et divisent les gens (Gold and money categorize and divide people)
Y’a ceux qui vivent avec, ceux qui vivent sans (There are those who live with, those who live without)
Tout est si mal distribué (Everything is so poorly distributed)
La tension monte la société est hiérarchisée (Tension rises; society is hierarchical)
Regardez l’exemple qui est montré (Look at the example being set)
La démocratie balbutie (Democracy stumbles)
Quand la volonté du peuple est bafouée (When the will of the people is trampled on)
La démocratie balbutie (Democracy stumbles)
La constitution sera révisée (The constitution will be revised)
La démocratie balbutie (Democracy stumbles)
Et quand la rue commence à s’embraser (And when the streets start to burn)
La démocratie balbutie (Democracy stumbles)
La politique est travestie (Politics is distorted)
La confiance est un vestige (Trust is a relic)
On a attendu trop longtemps (We’ve waited too long)
Vu passer trop de gouvernements (Seen too many governments come and go)
Ils jettent l’essence dans l’incendie (They throw fuel on the fire)
Un jour c’est non l’autre c’est oui (One day it’s no, the next it’s yes)
On nous balade ouvertement (They openly string us along)
Le malaise est grandissant (The discomfort is growing)
L’or et l’argent décident à la place des gouvernements (Gold and money make decisions instead of governments)
Les bulletins de vote ne valent que du vent (Ballots are worth nothing but air)
L’espoir est mieux distribué (Hope is better distributed)
Que la fortune la société est hiérarchisée (Than wealth; society is hierarchical)
Regardez l’exemple qui est montré (Look at the example being set)
La démocratie balbutie (Democracy stumbles)
Quand la volonté du peuple est bafouée (When the will of the people is trampled on)
La démocratie balbutie (Democracy stumbles)
La constitution sera révisée (The constitution will be revised)
La démocratie balbutie (Democracy stumbles)
Et quand la rue commence à s’embraser (And when the streets start to burn)
La démocratie balbutie (Democracy stumbles)
Danakil will be presenting ‘Demain Peut-être’ live on February 15th at the Ancienne Belgique in Brussels!
Founder alongside Jah Shakespear who transitioned to this role in late 2014. Previously worked as critic and reporter, balancing passions for music and Haile Selassie spirituality.
November 25, 2024